Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la corda Pl.: le corde auch [SPORT] - fune | das Seil Pl.: die Seile | ||||||
| la corda Pl.: le corde - cordicella | die Schnur Pl.: die Schnüre | ||||||
| la corda Pl.: le corde - fune | der Strick Pl.: die Stricke | ||||||
| la corda Pl.: le corde auch [MUS.] - di strumento | die Saite Pl.: die Saiten | ||||||
| la corda Pl.: le corde [MATH.] | die Sehne Pl.: die Sehnen [Geometrie] | ||||||
| la corda Pl.: le corde [BAU.] - per tracciare | die Richtschnur Pl.: die Richtschnüre | ||||||
| la corda Pl.: le corde [ANAT.] - legamento | das Band Pl.: die Bänder - Ligament | ||||||
| la corda Pl.: le corde - cordicella | die Strippe Pl.: die Strippen regional - Schnur | ||||||
| corda della frusta | die Peitschenschnur Pl.: die Peitschenschnüre | ||||||
| la corda da montagna | das Kletterseil Pl.: die Kletterseile [Bergsport] | ||||||
| la corda da roccia | das Kletterseil Pl.: die Kletterseile [Bergsport] | ||||||
| salto della corda | das Seilspringen kein Pl. | ||||||
| salto della corda [SPORT] | das Seilhüpfen kein Pl. | ||||||
| discesa con la corda | das Abseilen kein Pl. [Bergsport] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La corda tiene. | Das Seil hält. | ||||||
| Chi è là? | Wer ist da? | ||||||
| Anch'io voglio andare là. | Ich will da auch hin. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | abhauen | haute ab, abgehauen | [ugs.] | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | die Fliege machen [ugs.] | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | sichAkk. verdrücken | verdrückte, verdrückt | | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | Leine ziehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | sichAkk. aus dem Staube machen | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | sichAkk. davonmachen | machte davon, davongemacht | [ugs.] | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | die Mücke machen [ugs.] | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | auskratzen | kratzte aus, ausgekratzt | [ugs.] - sichAkk. davonmachen | ||||||
| tagliare la corda [ugs.] - squagliarsela | stiften gehen [ugs.] - heimlich entfernen | ||||||
| saltare (con) la corda [SPORT] | mit dem Seil springen | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | ausbüxen | büxte aus, ausgebüxt | regional [ugs.] | ||||||
| La Gioconda [KUNST] | die Mona Lisa | ||||||
| La locandiera [LIT.] | Mirandolina | ||||||
| La traviata [THEA.] [MUS.] | La traviata - Oper von Giuseppe Verdi | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| là Adv. - stato | dort | ||||||
| là Adv. - moto | dorthin | ||||||
| da là | von da | ||||||
| di là | dortig | ||||||
| di là | hinüber Adv. | ||||||
| di là | jenseits Adv. | ||||||
| di qua e di là | hüben und drüben | ||||||
| qua e là | stellenweise Adv. | ||||||
| là Adv. - moto | dahin | ||||||
| qua e là | hie und da - stellenweise | ||||||
| qua e là | hie und da - von Zeit zu Zeit | ||||||
| là Adv. - stato | da - örtlich | ||||||
| di là | rüber Adv. [ugs.] | ||||||
| al di là | drüben [ugs.] Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la Art. - articolo determinativo femminile singolare | bestimmter Artikel weiblich Singular | ||||||
| la Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| al di là di qc. | jenseits von etw.Dat. | ||||||
| lei Pron. - utilizzato come soggetto | sie - 3. P. Sg. f Nom. | ||||||
| Lei Pron. | Sie - Höflichkeitsform Nom. | ||||||
| lei Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| a lei Pron. - oggetto indiretto marcato | ihr - 3. P. Sg. f Dat. | ||||||
| di lei Pron. | ihrer - Sg. f | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fune, spago, nastro, cordicella | |
Werbung






